Премьера

26.09.2018
Пыль

Пыль

 

26.09.2018
Пыль

Пыль

 

СЕГОДНЯ В ТЕАТРЕ

21 Июня, четверг

Sociopath / Гамлет

подробнее >

ГАСТРОЛИ / Пермский академический Театр-Театр / неРомео, неДжульетта

По пьесе Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта»

Аннотация


По пьесе Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта»

  • Перевод - Борис Пастернак
  • Режиссер - Владимир Гурфинкель
  • Художник - Ирэна Ярутис
  • Музыкальный руководитель, композитор - Виталий Истомин
  • Хореограф - Ирина Ткаченко
  • Художник по свету - заслуженный работник культуры РФ Евгений Ганзбург
  • Режиссер-педагог - Андрей Максимов

 

 

«Ромео и Джульетта» — ужасная история, — комментирует свой замысел постановщик спектакля Владимир Гурфинкель, — Двое детей полюбили впервые и… погибли. Вы хотите, чтобы ваш ребенок так рано и так страшно погиб? Я — нет! Я не хочу, чтобы мой сын был на месте Ромео, а дочь на месте Джульетты. Вы хотите, чтобы я сегодня считал эту историю однозначно великой? Вы хотите, чтобы она меня не мучала? Да, это великая история о большой любви, написанная великим драматургом. Но сама по себе она ужасна. Любовь — это страшная разрушительная сила. Если мы начнем разматывать клубок истории, то каждая большая трагедия начинается или с любви, или с этого нереализованного чувства. Сама по себе любовь настолько мощная и гигантская сила, что она уничтожает все вокруг. Она всегда вступает в противоречие с реальностью. Как ураган сносит все на своем пути, рушит весь уклад, разбивает семьи, разоряет дома, убивает. Но все мы хотим пережить любовь. Мы все ее желаем. И так было всегда! Но как сегодня рассказать зрителю эту известную историю? Вот, что нас занимает!»

Работа над «Ромео и Джульетта» Вильяма Шекспира была начата со студентами режиссером и педагогом Владимиром Гурфинкелем еще на втором курсе института культуры. Сейчас эти ребята вошли в основной актерский состав театра.

В спектакле нет единого жанра или стиля. Он напоминает слоистый пирог из фарсовых эпизодов, драматических сцен, пластических этюдов, музыкальных эскизов, высокого накала трагедийных фрагментов и комедийных отрывков. В спектакле нет нарочитых псевдоклассических костюмов аля-Шекспир. Никаких нафталиновых париков и боев на шпагах.

Все художественные решения в оформлении спектакля и костюмов придуманы художником Ирэной Ярутис в соответствии с главным замыслом режиссера — дать возможность посмотреть на самую популярную историю о большой любви с разных сторон. И возможно увидеть ее новое отражение. Наличие зеркальных поверхностей в декорациях — тоже важная часть замысла постановщиков. За пластическое решение спектакля «неРомео, неДжульетта» взялась Ирина Ткаченко. Режиссер-педагог — Андрей Максимов. Композитор Виталий Истомин кроме своих авторских произведений, включил в музыкальное оформление популярные эстрадные мелодии и не менее известные, чем трагедия Шекспира, шедевры мировой музыкальной культуры. Художник по свету — Евгений Ганзбург.


 

Пресса о спектакле

Культурный обозреватель Григорий Ноговицын / «Звезда»

«Хрестоматийный текст в переводе Пастернака сильно ужат, порой он просто пересказывается своими словами, поётся хором, поётся соло. В этом потоке островками всё-таки возникают стихи Уильяма нашего Шекспира — как и сюжет великой трагедии, ужатый лишь до отношений Ромео и Джульетты. Сюжетные линии других героев практически убраны, но сами герои при этом сохранены. Спектакль также густонаселен, как и пьеса, и каждому из двадцати актёров нашлась своя роль. Вернее, роли — артисты постоянно меняются ими по ходу действия. До определённого момента нет конкретного Ромео, Джульетты, Париса и прочих. Не запутаться, кто есть кто в данный момент, помогает то, что артисты носят майки с именами персонажей, которых играют сейчас».

 

Портал Woman's Day

«На протяжении всего спектакля актеры находятся в движении. Роли Джульетты и Ромео переходят от артиста к артисту. Кормилица, только что рассказывавшая Джульетте про семейство Капулетти, неожиданно превращается в саму Джульетту. Зритель только-только привыкает к одним лицам, как их тут же заменяют другие. Артисты постоянно переодеваются, причем делают это прямо на сцене, превращая процесс смены костюмов в элемент спектакля. Современная футболка сменяется струящимся платьем эпохи Ренессанса. По-новому взглянуть на известную историю помогают и кривые зеркала, которые введены в декорации спектакля. В отражении прекрасное становится ужасным и даже демоническим, а то, что казалось главным и настоящим, превращается в ничтожную и забавно-кривую микроскопическую фигурку».

 


 

Отзывы зрителей

— Полное смешение жанров и смыслов. Ультрасовременное, но при этом безумно нежное оформление. Атмосферная, романтичная и дерзкая музыка.

Шекспир, который то есть, то его нет. Ромео и Джульетта, которые ускользают от тебя в толпе. И ЛЮБОВЬ. Без которой мы не можем жить — ни тогда, ни сейчас.

 

— Самая известная трагедия о любви на свете имеет несколько тысяч постановок в мировом театре. Пермяки решили сочинить такой спектакль, который свет еще не видел. Постановщики прямо говорят, что шекспировский текст был для них лишь поводом. Люди сегодня чувствуют по-другому, не так глубоко. В XVI веке не было интернета, телевизоров, кинотеатров, психоаналитиков, политиков. Народу нечем было себя занять. Оставалось чувствовать. Режиссер Гурфинкель уверен, что чувствовать, как тогда, мы с вами не умеем. И к счастью. А если так, зачем врать? На сцене XXI века о любви надо говорить современным языком.


Гастроли Пермского академического Театра-Театра проходят в рамках программы «Большие гастроли. Межрегиональная программа» Федерального центра поддержки гастрольной деятельности МК РФ.

Пермский академический Театр-Театр – ведущее учреждение культуры Прикамья. Неоднократный обладатель престижных театральных премий, среди которых «Золотая маска».

Проект «Сцена-Молот», где состоялась пермская премьера «Конституции» открылся 11 декабря 2009 года на базе малого зала Театра-Театра. «Сцена-Молот» ориентирована на экспериментальные постановки. Сегодня за репертуар «Сцены-Молот» отвечает главный режиссер Театра-Театра Владимир Гурфинкель.

ОтменитьДобавить комментарий